No exact translation found for إذن الشحن

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إذن الشحن

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • C'est pourquoi personne ne peut s'en approcher.
    إذن ، فمنطقة الشحن ممنوعة على الموظفين
  • Une fois la licence d'importation enregistrée au moyen du SISCOMEX, une licence de transport est émise.
    وبعد تسجيل طلب الاستيراد في إطار النظام البرازيلي المتكامل للتجارة الخارجية، يصدر ترخيص آخر للإذن بالشحن.
  • Lorsque la demande d'importation a été enregistrée par l'intermédiaire du SISCOMEX, une autre licence est délivrée en vue d'autoriser l'expédition.
    وبعد أن يسجل طلب الاستيراد في إطار النظام المذكور، يصدر تصريح آخر من أجل الإذن بالشحن.
  • Il arrive toutefois que le matériel une fois prêt reste à la Base pendant des mois en attendant que les missions intéressées communiquent l'autorisation de lancer l'expédition.
    ولكن قد تبقى المعدات في القاعدة عدة أشهر بعد تجهيزها للشحن انتظارا لصدور الإذن بالشحن من البعثات التي سوف تتسلمها.
  • C'est comme ça que tu appelles se faire voler une cargaison?
    إذن اهذا ماتدعوهُ بتوصيل شحنة؟
  • b) Dans le cas d'envois dont l'expédition est autorisée à l'alinéa c) de la disposition 307.6, l'Organisation fait assurer lesdits envois jusqu'à concurrence du montant maximal fixé par le Secrétaire général.
    (ب) في حالة الإذن بالشحن بموجب القاعدة 307/6 (ج)، تتولى المنظمة التأمين بما لا يتجاوز حدا أقصى يقرره الأمين العام.
  • Avis d'entrée des marchandises dans la zone sous douane est considéré comme donné à la douane par le renseignement de la case 42 de la demande d'autorisation - « Lieu où se trouvent les articles » - lorsque celle-ci est présentée.
    ويتم الوفاء بشرط إخطار سلطات الجمارك بدخول البضائع إلى منطقة الجمارك الرئيسية عن طريق تقديم المعلومات الواردة في الخانة 42، ”موقع البضائع“، في طلب إذن الشحن وقت تقديمه.
  • Le déclarant doit présenter à la Division du Service du commerce extérieur ou au service qui en tient lieu, une photocopie lisible de son passeport, de son billet et de sa carte d'embarquement, à l'appui de la demande d'autorisation.
    ويتعين على الفرد المقدم للتصريح أن يقدم إلى إدارة التجارة الخارجية، أو الإدارة الفرعية ذات الصلة، نسخا مقروءة من جواز سفره، وبطاقة سفره وتصريح الصعود لدعم طلب إذن الشحن.
  • Le Gouvernement soudanais a donné la permission de faire atterrir de gros avions-cargos à Khartoum et de mettre deux hélicoptères à la disposition de la MINUAD à Nyala.
    ومنحت حكومة السودان الإذن لهبوط طائرات شحن ثقيلة في الخرطوم ونشر طائرتين عموديتين تابعتين للعملية المختلطة في نيالا.
  • On va épouser qui, vu que tous les hommes valides sont envoyés à la guerre ?
    .ذهب كل الرجـال إلى الحرب !مـَن إذن سيتزوج هذه الشحنة من البنات !لن أفعل، تزوجي منهم أنتِ